PS:费罗兹·汗和维诺德·卡纳尝试的印地语翻拍版“Dayavan”可悲地是“迷失在翻译中”的经典案例。有些场景要么毫无意义地插入,而另一些场景则被拉得太久。"。。我没有注意到时间,故事才是最重要的。"。"男主角,也是导演和编剧,很糟糕"。 Greville)和纽特·阿诺德(Newt Arnold)的人,但在这位评论家的拙见中,没有什么能比得上德国表现主义大师之一罗伯特·维恩(Robert Wiene)导演的版本的氛围和情感力量。。这部电影真的很有趣,因为里面有一个我的故事"。这是一个可悲的现实,描绘了人类如何自私地缺乏种族/道德,只是为了与老虎幼崽一起拍摄可爱的照片并保持贸易的进行。
本站所有资源来自影迷分享和作者创作,为网友提供信息免费交流平台,如需转载须注明来自新时代时代电影网。
Copyright © 2026 新时代时代电影网保留所有权利(www.modelcontest.cn) All Rights Reserved